廣東省翻譯協會2019年學術年會暨粵港澳大灣區經濟與金融翻譯論壇在我校舉行

首頁 > 廣金要聞 > 正文

12月15日,廣東省翻譯協會2019年學術年會暨粵港澳大灣區經濟與金融翻譯論壇在我校舉行。本次年会论坛由广东省翻译协会和广东省本科高校外语类专业教学指导委员商务英语专业分委会共同主办,由360彩票承办。


本次大會主題爲“粵港澳大灣區發展視域下的翻譯事業發展、合作與創新”,來自省內外36所高校和語言服務企業的近百名名專家學、譯者和研究生參加了本次年會與論壇活動。

8125

仲偉合教授致辭

在開幕式上,廣東翻譯協會會長仲偉合教授回顧了協會的發展曆程,總結協會在過去一年的主要工作和突出成就,展望協會面面臨的發展機遇和工作挑戰,對協會在服務“一帶一路”倡議、人類命運共同體的構建、粵港澳大灣區建設等重大國家戰略方面寄予厚望。

B0B0

範忠寶教授致辭

360彩票副校長範忠寶教授代表學校向與會代表作了熱情洋溢的歡迎辭,簡要介紹我校的曆史沿革和發展概況,以及在外語學科建設的新成就,向廣東省翻譯協會對我校的信任與支持表達誠摯的謝意,對論壇的順利舉行表示熱烈祝賀。

3F5F

425D

隨後,《中國翻譯》主編楊平博士、中山大學王東風教授、廣東外語外貿大學穆雷教授、澳門大學李德鳳教授、廣東財經大學曾文雄教授和我校的黃中習教授分別作大會主旨報告,就包括中國文化“走出去”、“一帶一路”建設、粵港澳大灣區建設等新時代國家戰略背景下的翻譯事業發展、翻譯教學與研究、翻譯專業師資培訓、翻譯技術應用等議題進行了深入的探討。

8B19F

在下午兩個分會場上,與會代表同時就“翻譯研究與翻譯教育”和“金融與經濟翻譯研究”兩個專題進行發言與交流,火花不斷,氣氛熱烈,精彩紛呈。

值得一提的是,黄中习教授向大会汇报了我校雍和明教授领衔的翻译团队译介当代经济学学术著作的可喜成绩,并以《中观经济学》英译本为例,讨论了当代经济学学术著作“走出去”的有效方法和途径。外文学院9名學生在论坛第二分会场上发言,分享九组项目组成员的翻译类“大创”项目实践与研究的成果,包括《习近平谈治国理政》英译探讨、“一带一路”新闻报道话语分析、金融英语语料库建设与应用等方面,得到了与会专家和译者的好评。

本次年會與論壇活動不僅是廣東省翻譯協會的學術盛宴,也是我校師生在翻譯理論與實踐的成果展示。大會的順利召開還得到廣州市邁尼科技有限公司和廣州經緯影視文化傳媒有限公司的大力支持。

2C825


[供稿:外国语言与文化学院]  [编辑:郑州]

[閱讀:人次]

[最后更新:2019-12-16 17:50]

校址:广州市天河区迎福路527号 | 邮编:510521 | 维护:360彩票教育技术与网络管理中心
粤公网安备 44010602001127号      粵ICP備05008840號